TRASNA NA DTONNTA Lyrics And Guitar Chords
(Over The Waves) 6/8 (Traditional Irish Song)Sheet Music With Piano Chords Plus Tin Whistle Notes Included The melody of this song is identical to the Scottish song ‚Westering Home’ The guitar chords are courtesy of Marc Fahrtbach. As Gaeilge Song Lyrics And Chords .The youtube video of Na Casaidigh is to give you the air of the song and encourage you to learn this great song. Sheet Music included. For Na Casaidigh’s version use capo on 4rd fret (F major) westering home tin whistle sheet music also included.
The Irish traditional song 'Trasna Na Dtonnta', also known as 'Across the Waves', has been a significant part of Irish culture for centuries. Its haunting melody, poignant lyrics, and rich history have cemented its place as a beloved and widely recognized piece of Irish folk music. This thesis aims to explore the origins, meaning, and evolution of 'Trasna Na Dtonnta', and its impact on Irish identity and cultural heritage.
The origins of 'Trasna Na Dtonnta' can be traced back to the 18th century, where it was first recorded in the Irish language by Sean O Neachtain, a poet and scholar from County Galway. The song tells the story of a young Irish woman who longs for her lover, who has been taken away to fight in the wars. Through her longing and sorrow, the song captures the universal themes of love, loss, and separation, which resonate with people of all cultures and backgrounds.
The lyrics of 'Trasna Na Dtonnta' are a powerful representation of the Irish diaspora and the struggles of the Irish people. During the 18th and 19th centuries, Ireland was ravaged by political and economic turmoil, leading to mass emigration. The song reflects the heartache and pain of these emigrants, who were forced to leave their loved ones behind and cross the treacherous seas in search of a better life. The mention of 'waves' in the title and lyrics symbolizes the physical and emotional journey that these emigrants had to endure, as they crossed the Atlantic Ocean to reach their new homes.
The song's popularity grew in the 19th century as it was passed down through oral tradition and adapted by different artists. It became a popular choice among Irish musicians, who performed it in pubs, concerts, and gatherings, keeping the song alive and relevant in modern times. One of the most notable versions of 'Trasna Na Dtonnta' was recorded by Irish folk band Clannad in 1980, which brought the song to a wider international audience and solidified its status as an iconic Irish ballad.
The origins of 'Trasna Na Dtonnta' can be traced back to the 18th century, where it was first recorded in the Irish language by Sean O Neachtain, a poet and scholar from County Galway. The song tells the story of a young Irish woman who longs for her lover, who has been taken away to fight in the wars. Through her longing and sorrow, the song captures the universal themes of love, loss, and separation, which resonate with people of all cultures and backgrounds.
The lyrics of 'Trasna Na Dtonnta' are a powerful representation of the Irish diaspora and the struggles of the Irish people. During the 18th and 19th centuries, Ireland was ravaged by political and economic turmoil, leading to mass emigration. The song reflects the heartache and pain of these emigrants, who were forced to leave their loved ones behind and cross the treacherous seas in search of a better life. The mention of 'waves' in the title and lyrics symbolizes the physical and emotional journey that these emigrants had to endure, as they crossed the Atlantic Ocean to reach their new homes.
The song's popularity grew in the 19th century as it was passed down through oral tradition and adapted by different artists. It became a popular choice among Irish musicians, who performed it in pubs, concerts, and gatherings, keeping the song alive and relevant in modern times. One of the most notable versions of 'Trasna Na Dtonnta' was recorded by Irish folk band Clannad in 1980, which brought the song to a wider international audience and solidified its status as an iconic Irish ballad.
Curfa (Chorus):
(D)Trasna na dtonnta, dul siar, dul siar,
(G)Slán leis an (D)uaigneas ‘is (Em)slán leis an (A)gcían;
(D)Geal é mo chroí, agus geal í an ghrian,
(Bm)Geal bheith ag (A7)filleadh go (D)hÉirinn!
(D)Chonac mo (Bm)dhóthain de (Em)Thíortha I (A7)gcéin,
(D)Ór agus (Bm)airgead, (Em)saibhreas an (A7)tsaoil,
(D)Éiríonn an (Bm)croí ‘nam le (Em)breacadh gach (A7)lae
‘S mé (D)druidim le (A7)dúthaigh mo (D)mhuintir!
Curfa
(D)Ar mo thri(Bm)all siar ó (Em)éirigh mo (A7)chroí
(D)An aimsir go (Bm)hálainn is (Em)tonnta deas (A7)réidh
(D)Stiúradh go (Bm)díreach go (Em)dúthaigh mo (A7)chliabh
‘S (D)beidh mé I (A7)nÉirinn am(D)áireach!
Curfa
(D)Muintir an (Bm)Iarthair ‘siad (Em)cairde mo (A7)chroí,
(D)Fáilte ‘as (Bm)féile bheidh rom(Em)ham ar gach (A7)taobh.
(D)Ar fhágaint an (Bm)tsaoil seo,‘sé (Em)guindhim ar an (A7)Rí
Gur (D)leo san a (A7)shinsear í (D)gcill mé.
Curfa
Rough Translation:
Chorus:
Over the waves, going west, going west!
Good-bye to loneliness and to the distant land;
It brightens my heart and the sun,
Happy to be returning to Ireland!
I saw my sufficiency in countries far away,
Gold and silver, the wealth of the life
My heart rises in me with the break of the day,
And me drawing closeer to the land of my people!
On my journey - oh! my heart rises!
The weather is beautiful and the waves nice and level
Steering directly to land of my bosom
And I'll be in Ireland tomorrow!
People of the West, they're the friends of my heart,
Welcome and celebration before me on every side.
Leaving this life I pray to the Lord
That it's with their ancestors in the grave I will be!
Chorus:
Over the waves, going west, going west!
Good-bye to loneliness and to the distant land;
It brightens my heart and the sun,
Happy to be returning to Ireland!
I saw my sufficiency in countries far away,
Gold and silver, the wealth of the life
My heart rises in me with the break of the day,
And me drawing closeer to the land of my people!
On my journey - oh! my heart rises!
The weather is beautiful and the waves nice and level
Steering directly to land of my bosom
And I'll be in Ireland tomorrow!
People of the West, they're the friends of my heart,
Welcome and celebration before me on every side.
Leaving this life I pray to the Lord
That it's with their ancestors in the grave I will be!
Irish / Gaeilge Ebook Of Songs For Tin Whistle. Price €6.90.
You'll be directed to the download page after payment.
You'll be directed to the download page after payment.
Trasna na dTonnta Sheet Music Notes with piano chords
The guitar tab with chords
Mandolin tab
Below is the list of sheet music and tin whistle songs that are in my ebooks. This is the largest collection of tin whistle songs ever put together.[over 800 songs ] Including folk, pop and trad tunes plus German And French songs along with Christmas Carols.
All of the songs have been made as easy to play as was possible.
The price of the ebooks is €7.50 and will be emailed to you after payment.Please be patient.
All of the songs have been made as easy to play as was possible.
The price of the ebooks is €7.50 and will be emailed to you after payment.Please be patient.